2011. augusztus 21., vasárnap

Zanka 2011

Az idén a táborunk Zánkán volt. Úttörő gondolatok a karatéról a megfelelő helyen. Napi három edzésünk volt. Az alapok most is a kihon, a küzdelem és a képességek fejlesztése voltak. Én később csatlakoztam a táborhoz, három kisharcos kíséretében. Nem egyszerű fényképezni és edzeni egyszerre, de pár fotót sikerült készítenem. Nagyon jó időnk volt végig, meleg volt és még egy kis vihar is belefért.


This year our camp was in Zánka. Pioneering ideas about the karate in the right place, with three daily trainings. Our principles as always were kihon, fight and skills development. I joined the camp later with three little fighters. It's not easy to train and to take pictures at the same time, but I succeeded. We had beautiful weather, it was hot and we even got a storm.


En este ano nuestro campo fué organizado en Zánka. Ideas pioneras en un lugar adecuado, con tres entrenamientos diarios. Como simepre basados en el kihon, en la lucha y en el desarollo de nuestras capacidades. Nos unimos con un poco de retraso con tres pequenos luchadores. No fué facil de sacar fotos y participar en los entrenamientos pero saqué algunos. El tiempo fué bueno, mucho calor y hasta una tormenta nos alcanzo.


Soma 36 fokban / Soma in 36 degree (36 ºC = 96.8 ºF):



Nati és/and/ y Marci:







Ütések / punches / golpes:






Kiigazítás / correction / corrección:







Az erő iránya / the direction of the force / la dirección de la fuerza:







A bátorítás gesztusa / gesture of courage / el gesto del coraje:








Tájékozódnunk kell a térben / we have to orientate in the space / tenemos que orientarnos en el espacio:






Játékos küzdelem / fightgames / lucha jugadora:







Figyelem / attention / atención:






Bizalmas beszélgetés / confidencial speech / hablamos con confianza:








A szobában az edzések között / in our room between the trainigs / en nuestro cuarto entre los entrenamientos:







Reggeli vonalban / breakfast in the line / desayuno en línea:






Esti beszélgetéseinkről / our chats in the evenings / de nuestras conversaciones nocturnas:






Némi szkepszis az arcokon / some skeptical faces / caras escépticas:







Némi testi titok / some body secret / secretos corporales:






Fáradtak / tired / cansados






Kis harcosok körben / little fighters in circle / pequenos luchadores en circulo:






Nehéz gondolatok / heavy thoughts / pensamientos pesados:







A lányok táncolnak / girls dancing / las chicas bailando:












Samu Zsófival nagyon fáradtan / Samu with Zsófi very very tired / Samu con Zsófi muy muy cansados:







Viszlát Zánka / Good bye Zánka / Hasta la vista Zánka:






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése